Telegram regarding expedited trial

Postal Service of the German Reich

Telegram [Illegible]

CHIEF PROSECUTOR OF THE DISTRICT COURT IN MUNICH 1 =

Recorded: [Illegible] 7:55 p.m.

Transmitted: /Stamp: State Attorney General’s Office, March 26, 1943 8:30 am, Munich I/

By: Munich 1, Telegraph Office Munich

/Stamp: 4544/

IN THE CRIMINAL CASE AGAINST SCHMORELL ET AL THE DEFENDANTS WERE LED BEFORE THE INVESTIGATING JUDGE YESTERDAY. I WILL TRY TO CONVINCE THE INVESTIGATING JUDGE TO EXPEDITE [Note 1] THE INTERROGATIONS AND THEN TO EXPEDITE THE TRANSMITTAL OF THE PROCEEDINGS TO ME = CHIEF PROSECUTOR OF THE REICH, PEOPLE’S COURT 8 J 35/43 + + +

1 8J 35/43 + SCHMORELL +

==========

Note 1: This word is a typo in the original document. Written as Bescheunigung. Unclear whether it should have been Bescheinigung (certification) or Beschleunigung (expedition). In the following clause, clearly written expedite.

==========

Source: NJ1704 (49)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s