Eighth interrogation of Willi Graf

II A/So. Mo [Special Commission / Mohr]
March 4, 1943

The following person, Wilhelm Graf (personal data already known), being led forth from police custody made the following statements upon inquiry: Continue reading

Harder’s second profile

Copy.

Professor Harder – Munich 22, February 18, 1943
Ludwig Str. 14, 1st staircase
Confidential.

After two leaflets (A and B) were submitted to me yesterday, I received four additional leaflets (Leaflets of the White Rose No. I – IV) today. I will designate these with the letters C – F and once again use line numbers. In addition I have been advised that it has been proven through technical means that the author of A B is identical to the author of C – F. Continue reading

Alexander Schmorell re third graffiti operation

A third time – the night of February 15 / 16, 1943 – Hans Scholl, Willi Graf, and I painted graffiti as we went from the telegraph office to Scholl’s residence. I still remember well that we painted the inscriptions “Down with Hitler!” and “Hitler the Mass Murderer!” on the walls of Hugendubel Book Store.

That night, Hans Scholl and I painted while Willi Graf merely stood watch, to protect us from being caught unawares. We wished to take our propaganda primarily to the bulk of the nation, which was impossible to this degree through distribution of flyers. Continue reading

Alexander Schmorell – after the scattering operation

We met up at Scholl’s residence around 1:30 a.m. Willy [sic] Graf returned from his excursion about half an hour later. He then returned to his residence, while I spent the night at Scholl’s. This was the same kind of propaganda we were primarily forced to undertake, because at this time we could not procure any envelopes. We did not scatter leaflets on any other night. Continue reading

Effects of Russian front on Alexander Schmorell

My love for the Russian people was only heightened by my tour of duty on the Eastern Front in Summer 1942, because I saw with my own eyes, that the characteristics and the character of the Russian people had not been changed greatly by Bolshevism. Under these circumstances, perhaps it will even be understandable that the state of war between the Russian and German people pained me deeply and made me wish that Russia could emerge from this war with negligible losses. Continue reading

Gestapo comments about third leaflet

Yesterday’s expert analysis, page 3, number 4, Christian overtones: This now comes clearly into view. Christian expressions multiply. E 14, Creature. … E 38, cloak of wisdom (compare with A 26). E 19, according to God’s will. E 35, scattered throughout the world as dust upon the wind. E 39, spawn of hell. … In E 11, there was already a reference to civitas dei, which is a Latin quote from Augustine. … Continue reading

Gestapo comments about second leaflet

Yesterday’s expert analysis, page 3, number 4, Christian overtones: This now comes clearly into view. Christian expressions multiply. … D 33, It is not given to us. D 48, May God grant that. Corresponding to the archaic relative pronoun “so”, here there likewise appears the unmistakable sign of theological method of speech, “now there our eyes are opened” [Note 1] (D 79). D 76 is the fanatical call of a hellfire-and-brimstone preacher. Continue reading

Gestapo comments about first leaflet

Yesterday’s expert analysis, page 3, number 4, Christian overtones: … C 38, once again the accusation of godlessness, atheistic war machine. … C 34, member of the Christian and western culture. …

Yesterday’s expert analysis, page 6, 2nd paragraph: I determined that the appeals did not have the tone of an embittered loner. … [As] in B – complains about their indifference ( C 3 ff., D 5 ff.). … Continue reading

The Schertling family

I would like to briefly describe the relationships of the Schertling parents:

Schertling’s father publishes newspapers and magazines in Pössneck / Thuringia. He is also editor-in-chief of those publications (publisher-editor). Continue reading

Katharina Schüddekopf – propaganda translation

Before I joined the NS League of Students, I did not belong to any political party or organization. I have never been politically active. I volunteered for propaganda work, preparing translations from the French and quotations from philosophical writings of Nietzsche and Schopenhauer. I did this work for the university in Berlin. Continue reading